16 November 2015

Mistakes we made in Japan 日本での失敗談

Kelly and I talk about some of the dumb things we've done in Japan. Train, toilet, language mistakes... many much mistakes. Kelly's channel: ...

Hej allihopa!

Idag är jag tillsammans med Kelly från kanalen Strawberry Mochi! Vi ska prata om misstag som vi gjort i Japan. Ja. Det finns en hel del. ja, ganska pinsamma sådana också, så... Så Rachel du kan väl börja? Okej. Jag antar att ett av de största misstag- Jag vet inte ens om man kallar det ett misstag, det är mer som en riktigt pinsam sak. Japan har riktigt avancerade toaletter, och alla av dem är helt olika . Så jag har sett drygt tio olika sett att spola toaletten här i Japan. Och ibland så är dem inte riktigt intuitiva. Så många knappar! Det fanns en särskild typ av toalett som jag inte kunde lista ut hur man spolar. Jag kollade på alla knappar. Det fanns inget handtag. Jag var på en toalett i ett stort varuhus och jag var så generad, jag tänkte typ "Jag vill inte lämna detta bås!" Men så tänkte jag "Okej, jag måste gå ut" Jag sprang ut ur badrummet och fick tag på Jun och sa till han, "JUN GÅ TILL KILLARNAS TOALETT OCH VISA MIG HUR MAN SPOLAR, JAG VET INTE HUR MAN SPOLAR!" Och jag var tvungen att vänta på honom att gå in i ett bås på killarnas toalett och komma ut igen. Han sa "Ah, det är den här knappen." Jag var typ "OKEJ!" Och så var jag tvungen att springa tillbaka in och hoppas att ingen gick in i båset efter mig. Eftersom de skulle typ sagt "Åh! den utländska tjejen spolade inte toaletten!" Men vad det var, var att det var en av dem med väggpannel på sig. Åh. Och det är spol-knappar som är platta på översidan av panelen.

Okej ja, jag har sett sådana förut. De är dem som säger ??? eller ??? för liten spolning eller stor spolning Du kan inte veta om du om du inte vet Kanji, som betyder spola. Och även då så är det bara en platt knapp på översidan av en panel. Inte ens på framsidan av panelen som syns bättre. De fick slut med plats för knappar, så de var tvungna att placera spol-knapparna på översidan. Jag var så förvirrad. Jag var så generad. Okej, så jag har en toalett historia också. Det var medans min praktik tid, och vi var på en bus tur som hade stannat. Vi gick in i badrummet. Badrumet var väldigt häftigt därför att det visade vad som var öppet och vad som inte var öppet. Ja! Jag vet precis vilket badrum du pratar om. Jag älskar den. Dem är riktigt häftiga. Och så kunde jag inte hitta spol-knappen likaså som du, så jag tryckte en slumpmässig knapp därför att jag ville ut ur båset. Så jag tryckte en knapp och nödlarmet gick av. Och det var RIKTIGT HÖGT, detta alarm. Så jag gick bara ut väldigt nonchalant. Sen kollade jag typ på min vän som om jag inte visste vad som hänt. "Vad galet. Brinner det någonstans eller?" Men sen så berättade jag för min vän vad som hade hänt. "Det var jag. Det var en alarm knapp." Jag vet inte vad dom gör med den. Jag antar som en nödsituations knapp om du ramlar, halkar eller är gammal eller något? Om du inte kan gå till badrummet? Jag vet inte. Jag är säker på att 99% av den knappen tryckt är misstag eller små barn eller något. Det kan vara små barn. Det var ingen... okej, det kanske var en varnings skylt på den som jag inte kunde läsa. Ja. Jag är säker att de flesta trycker knappen av misstag.

Förmodligen gör utlänningar det. De borde alltid ha Engelska. Okej, detta hände förra December. Så det här är varför det är extra pinsamt för mig, därför att jag har kommit till Japan i 5.5 år. Jag vet bättre! Men när du går igenom båsen i tunnelbanan, så måste du antingen ha ett kort som du kan betala för din vägtull, eller så kan du fixa en biljett. Och när du får en biljett matar du in den i maskinen och sen tar du upp den igen och sen när du lämnar till stationen du ska av på, matar du in den i maskinen igen. Så att den kan kalkylera hela rutern du tog. Och två gånger i rad, jag vet inte varför, har jag glömt att plocka upp den. Det hände mig också. vad som händer är att den sticker ut en kort stund och om du inte plockar upp den sugs den tillbaks in i maskinen. Verkligen? Ja, in i en liten låda. I had no idea! Andra gången fångade jag den och sa typ "ÅH NEJ!" Jag fick tag på en tågstations personal och han gick dit och öppnade maskinen och tog den ut ur lådan åt mig och gav mig min biljett. Men första gången insåg jag inte innan jag var halvvägs till min nästa destination på tåget. Och jag öppnade min plånbok och var typ... Jag glömda ta min biljett! Jag var typ, neeej! Därför jag visste vad som skulle hända. Jag skulle vara tvungen att gå prata med tåg personalen och jag visste att det skulle tänka "En dum utlänning försöker lura systemet!" "Försöker låtsas som om de inte vet något för att ta sig runt gratis!" Jag tänkte "Åh! De kommer tänka så dåligt om mig!" Jag gjorde det inte med mening! Så jag gick till tågstations personalen och sa, "Jag glömde min biljett!"

Han sa "Okej, jag ringer stationen" Jag tänkte "Du litar inte på mig..." Ringde de stationen? åh ja, jag antar att du betalade för den. När jag gjorde det berättade jag att jag glömt min biljett och jag var tvungen att betala för den igen. Åh nej! Jag vet inte, jag kanske var riktigt snäll. Ja, han ringde åt mig och jag väntade några minuter. och han sa "ja, de har biljetten. Du är fri att gå." Jag tänkte, "Okej, åtminstone så tror han inte att jag var en utlänning som försökte lura systemet." Nu tror han bara att jag är en dum gaijin som glömde min biljett. Åh herregud. Okej, så när du går till en restorang i Japan så måste du alltid berätta servitrisen hur många personer du har. Och jag tror att det naturliga sättet att säga det är ??? eller ??? Eller något sådant. men de frågar alltid ??? Och jag "uhhhh ???" Vilket är ganska konstigt eftersom du säger att du är ovanför henne. Jag tror att de vill ha dig ovanför eftersom du är kunden. Det är ett artigt tal. Så när du säger ??? till dem. så är det som "JA, jag är överlägsen. Jag är här, kungligt." Det gör att du låter snobbig. Du lägger till -sama till slutet av ditt namn. Ja, -sama är typ gud. Så det är typ att du är bättre än alla andra. Jag menar, kanske är det inte så intensivt... Men det är vad vi tror när vi lär oss japanska. -sama är liksom gud.

jag typ förstod att jag sa detta nyligen. Så... oj. jag har också en språk sak, och detta är ett stort problem för mig. Jag har problemet där jag absorberar sättet folk talar när de pratar med mig och jag börjar repeterar tillbaka till dem. Så om personer har vanliga fraser de säger så utan att ens tänka börjar jag också säga dessa fraser. Ibland även om någon har ett unikt skratt. Ibland härmar jag dem utan att inse det själv. Och det är en hemsk sak som jag verkligen försöker att inte göra men det bara händer mig hela tiden. Och problemet är när jag pratar med Japaner som pratar Engelska och de pratar med en Japansk dialekt så börjar jag repetera Engelska ord tillbaks till dem med en Japansk dialekt vilket får mig att låta så otroligt rasistisk! Vänta, kan du ge oss ett exempel? Så de säger typ "Harro!" Och jag svarar "Harro!" tillbaks till dem. "Harro!" Det är inte meningen att jag ska säga det så! Jag verkligen vet vad du menar. "Harro!" ja, och inte bara ord utan även dålig grammatik. Om de säger något fel med en väldigt stereotypisk Japansk Engelsk grammatik, Om du stereotyper Japanskt folk på ett rasistiskt sett det är precis hur jag av misstag pratar med folk. "Harro!" Det är den mest pinsamma sak jag gör. Har du någonsin pratat med din familj och du säger "Unn, Unn"

Åh ja! "Eeeh" Du gör dessa läten Och din familj är typ "Vad gör du?" Det är ett misstag. Jag gör det hela tiden. Eller att buga i Amerika. "Hai" och bugar. Jag bugar hela tiden. "Sumimasen! Sumimasen!" Jag gjorde det ett fåtal gånger när jag var I Korea. Jag vet att det inte är meningen att jag ska prata Engelska men jag kan ingen Koreanska alls så Jag av misstag pratar Japanska där. Jag antar ett annat misstag som du kan relatera till är att gå på fel tåg. Inte fel tåg, men det går åt det motsatta hållet. Precis. Och du fattar det ungefär 3 stopps senare och du tänker "Ughh fan!" Så det är ett stort misstag. Härregud ja. Jag har typ värsta historian. Detta hände ungefär en och en halv månad eller två månader sedan. Jag skulle möta någon vid Ichinomiya station. Och när jag åkte dit visste jag inte att Meitetsu har en linje som splittras till två spår. Jag visste inte ens. Du skrämmer mig. Du kommer ge mig tåg mardrömmar. Från Nagoya går den norr och sen splittras den och går i en cirkel. Och båda når Gifu station. Jag vet att Ichinomiya är mellan Nagoya and Gifu station. Så jag var på tåget upp till Gifu station. Så jag sitter på tåget 40 minuter. Jag har ingen aning vart någon av stoppen är för jag är inte van att åka Meitetsu. Och jag tänkte, "Varför har de inte kommit till Ichinomiya än?" Och så plötsligt hör jag "Nästa station är Inuyama." Jag tänkte, "HUR ÄR JAG VID INUYAMA?!"

"VAD HÄNDE?! JAG SKA INTE VARA VID INUYAMA!" Det är typ på andra sidan av prefekturen. Ja, det är långt. Så jag går av där och måste ta tåget hela vägen tillbaks till Nagoya station. Jag är riktigt sur nu. Därför jag är redan en och en halv timme sen för det var en 40 minuters åktur upp dit. När jag kom tillbaks till Nagoya tänkte jag, "Okej, jag ska vara riktigt försiktig." Jag tänker välja den som går mot Gifu och ja ska läsa alla stopp där vi stannar på skärmen och vara säker på att den stannar vid Ichinomiya. Så jag gör så, jag väljer rätt tåg och detta tåg stannar vid Ichinomiya. Lyckliga mig, det kommer ett om en minut! Och så fort jag kommer på kollar jag runt och tänker... Dessa säten ser ganska fina ut. Detta tåg är tåget du tar från Nagoya flygplats. Jag tror att dessa kanske är reserverade säten. Du kanske måste betala extra för dessa. Så jag tänker, okej, jag går till den främre delen av tåget och sitter på en av de icke-reserverade sätena. Därför att tåget från Nagoya flygplats har reserverade säten och de har icke-reserverade säten i den främre delen. så jag går hela vägen till den främre delen och det finns inga icke-reserverade säten! Hela tåget är reserverat! Jag hade ingen aning att det finns fullt reserverade Meitetsu tåg som åker runt Nagoya. Jag hade ingen aning att det var en sak. Jag visste inte det heller. Så jag kommer äntligen fram till framdelen och där står en biljett man och han förbereder sig att gå igenom tåget och ta emot allas reserverade säten biljetter. Och jag börjar bara gråta. Därför jag är ungefär 2 timmar sen nu

jag är på fel tåg och nu måste jag betala extra för detta reserverade sätet. Precis allt gick fel. Did he make you pay? Ja, han sa "Du måste betala mig 360 yen." Den värsta delen av detta är att jag gråter för att jag är så stressad och inte bara efter allt som har hänt, men jag gillar inte att hamna i problem. Jag är på fel tåg och jag har inte biljetten. Det känns som om jag kommer hamna i problem. Så jag var rädd också och jag gråter. Och han bara ler och skrattar medans jag betalar. Jag tänker, hur kan du skratta?! kan du inte se hur förtvivlad jag är just nu?! Du är så elak! Varför skrattar du åt mig? Det är riktigt elakt! Det var den värsta upplevelsen någonsin. Inte särskilt länge sedan gick jag till själv kassan och jag hade mitt kreditkort redo att betala för mina varor. Du måste placera ditt kort in i ett kortfack, men det är så många fack! Och det var inte i Engelska eller något. Jag kan läsa lite Japanska men jag kunde inte hitta facket, den sa inte kortfack eller något. Så jag började mata mitt kreditkort in i kvitto facket. Och jag tänkte "Varför går den inte in?!" Och denna dam kommer fram och frågar "Behöver du hjälp eller något?" Hon var riktigt, riktigt snäll. Men jag var så... Jag blev röd. jag var typ "Vad håller jag på med..." Hon sa "Up here!" Det var inte ens nära kortfacket. Kortfacket var typ långt upp på toppen. åh, så pinsamt! Åtminstone så var damen väldigt snäll. Men de andra stod säkert i kö och stirrade på mig och tänkte "Vad håller hon på med?" "Utlänning försöker mata hennes kort in i kvitto facket..."

Det var första gången som jag betalade med ett kreditkort vid själv kassan, så yeah. Nej, jag har faktiskt gjort det också. Jag har försökt placera kortet i fel fack, eftersom ja, det finns många fack. Det finns många fack för biljetter, kort... Fack för kvitton och pengar, ja många fack. Jag känner mig så paranoid när jag gör ett misstag i Japan. Därför det är inte bara jag som tänker "Åh, jag gjorde ett misstag" eller något. Det är jag som representerar alla utlänningar för det Japanska folket. Så jag känner att varje gång jag gör något sådant sviker jag mina broderliga utlänningar. För att nu har jag precis fått utlänningar att se värre ut för det Japanska folket för att de såg "Åh, ytterligare en dum utlänning som gör ett misstag." Jag är så paranoid om det varje gång jag gör ett misstag. Så det är extra stressfullt för mig. Jag gillar inte att gå någonstans ensam. Jag vill vara med någon när jag gör eller testar något nytt. Men ibland så är det inte så, jag är ensam jag måste lista det ut själv. Förhoppningsvis så kan du lära dig av våra misstag. Lär från våra misstag! När du kommer till Japan så vet du bättre! Detta är för att hjälpa dig! Vår dumhet hjälper dig. Okej, tack så mycket för att du var med på vår kanal! Allihopa gå och kolla in Kelly på Strawberry Mochi! Hon gör väldigt bra videos som är riktigt bra redigerade och sånt! Tack allihopa! Vi ses, hej då!